Walter Brandmüller: liturgical Nationalism or Universalism?

True comprehensive understanding of the liturgy – and this also applies to reality in absolute terms – is not just an intellectual process. After all, the person is not made up of only reason and will, but also of body and senses. Therefore, if every single text of a liturgy celebrated in a sacred language is not understood – naturally excluding the biblical readings and the homily – in any case the whole event, the singing, the furnishings, the vestments, and the sacred place, whenever they give adequate expression to the celebration, touch the profound dimension of man in a much more direct way than comprehensible words can. Unlike in [past] time, today this is much simpler, since those who attend Mass already know the structure of the rite and the texts that recur in the liturgy, so when they participate in a Latin Mass they know enough about what is going on.

That Latin should be rejected as a liturgical language because it is not understood is therefore not a convincing argument, all the more so in that, despite all the difficulties relative to translation, the liturgy in the vernacular need not be abolished. Except that, as Vatican Council II says, Latin should not be abolished either.

On the other hand, what is the situation of “participatio actuosa,” meaning the active participation of the faithful in the liturgical celebration? The Council prescribes that the faithful must be able to sing or recite their parts in Latin as well. Is this an excessive request? If one thinks about how familiar the words of the texts of the ordinary of the Mass are, it should not be difficult to recognize them behind the Latin words.

At bottom, “participatio actuosa” means much more than merely talking and singing together: it is rather making one’s own, on the part of the Christian who participates in the function, the same intimate disposition of the sacrifice to the Father in which Christ accomplishes his giving of himself to the Father. And this is why the foremost need is for what Johann Michael Sailer has defined as the fundamental language of the Mass.

Under this aspect the Latin missal is also necessary from a practical point of view: the priest who goes to countries whose language he does not know should have the possibility of celebrating Holy Mass there too, without being forced to perform linguistic acrobatics unworthy of a liturgy.

In short: the Roman missal in Latin must be wished present in every church.

Translation taken from here.
Original German text here or here (pages 192-196)

Prima Missa in Louisiana

From newliturgicalmovement.org:

Fr Thomas Kennedy of the diocese of Alexandria, Louisiana, who was ordained to the priesthood on Saturday, May 22 2021, by Bishop Robert Marshall at the cathedral of Saint Francis Xavier in Alexandria, celebrated his first Solemn Mass the next day at the basilica of the Immaculate Conception in Natchitoches. The Mass was in the Ordinary Form (Novus Ordo), celebrated ad orientem in Latin and English, and you can see from these photos, very much within the spirit of the Catholic liturgical tradition.

Da newliturgicalmovement.org:

Don Thomas Kennedy della diocesi di Alexandria, Louisiana (USA), che è stato ordinato prete sabato 22 maggio 2021 dal vescovo Robert Marshall nella cattedrale di San Francesco Saverio in Alexandria, ha celebrato la sua prima Messa solenne il giorno successivo nella basilica dell’Immacolata Concezione in Natchitoches. La Messa era nella forma Ordinaria (Novus Ordo), celebrata ad orientem in latino e inglese, e come si può vedere da queste immagini, molto nello spirito della tradizione liturgica cattolica.

St Mary’s Catholic Church, Greenville SC

864.271.8422
111 Hampton Avenue
Greenville, SC 29601

Since 2008 Mass at Saint Mary’s Church has been celebrated with the priest standing on the same side of the altar as the congregation during the Eucharistic Prayer, a custom not widely seen today in the Catholic Church except for in the celebration of the Extraordinary Form of the Roman Rite, commonly called the Tridentine Mass. This custom of priest and people standing together on the same side of the altar is called praying towards the East or ad orientem, and at Saint Mary’s even the Ordinary Form of the Roman Rite – the Mass of the Second Vatican Council – is celebrated ad orientem. Here’s why.

Dal 2008, la maggior parte delle Messe nella St. Mary’s Church è stata celebrata con il sacerdote in piedi sullo stesso lato dell’altare della congregazione durante la preghiera eucaristica, un’usanza non molto diffusa oggi nella Chiesa Cattolica se non nella celebrazione nella Forma Straordinaria del Rito Romano, detta comunemente Messa Tridentina. Questa usanza del sacerdote in piedi e del popolo che stanno insieme sullo stesso lato dell’altare si chiama pregare verso Oriente o ad orientem, e presso la St. Mary’s Church anche la Forma Ordinaria del Rito Romano – la Messa del Concilio Vaticano II – si celebra ad orientem. Ecco perché.

Dominica I post Pentecosten – Sanctissimæ Trinitatis – 30 Mai 2021

Sollemnitas

Ant. ad introitum
Benedíctus sit Deus Pater,
unigenitúsque Dei Fílius,
Sanctus quoque Spíritus,
quia fecit nobíscum misericórdiam suam.

Dicitur Glória in excélsis.

Collecta
Deus Pater, qui, Verbum veritátis
et Spíritum sanctificatiónis mittens in mundum,
admirábile mystérium tuum homínibus declárasti,
da nobis, in confessióne veræ fídei,
ætérnæ glóriam Trinitátis agnóscere,
et Unitátem adoráre in poténtia maiestátis.
Per Dóminum.

Dicitur Credo.

Super oblata
Sanctífica, quǽsumus, Dómine Deus noster,
per tui nóminis invocatiónem,
hæc múnera nostræ servitútis,
et per ea nosmetípsos tibi pérfice munus ætérnum.
Per Christum.

Præfatio: De mysterio Sanctissimæ Trinitatis.

V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.
Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre,
nos tibi semper et ubíque grátias ágere:
Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus:
Qui cum Unigénito Fílio tuo et Spíritu Sancto
unus es Deus, unus es Dóminus:
non in uníus singularitáte persónæ,
sed in uníus Trinitáte substántiæ.
Quod enim de tua glória, revelánte te, crédimus,
hoc de Fílio tuo,
hoc de Spíritu Sancto,
sine discretióne sentímus.
Ut, in confessióne veræ sempiternǽque Deitátis,
et in persónis propríetas,
et in esséntia únitas,
et in maiestáte adorétur æquálitas.
Quem laudant Angeli atque Archángeli,
Chérubim quoque ac Séraphim,
qui non cessant clamáre cotídie, una voce dicéntes:
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth…

Ant. ad communionem Gal 4,6
Quóniam autem estis fílii,
misit Deus Spíritum Fílii sui in corda vestra
clamántem: Abba, Pater.

Post communionem
Profíciat nobis ad salútem córporis et ánimæ,
Dómine Deus noster, huius sacraménti suscéptio,
et sempitérnæ sanctæ Trinitátis
eiusdémque indivíduæ Unitátis conféssio.
Per Christum.

© Copyright – Libreria Editrice Vaticana

Messalino in PDF con letture in lingua italiana (da stampare su fogli A3 fronte/retro)

Latin Mass Novus Ordo – Ordinary Form YouTube channel

Latin Mass Daily, in the Ordinary Form of the Roman Rite (Novus Ordo, Vatican II): Fr. Andreas Kramarz LC introduces you to the celebration and live-streaming, which will take place every day at 6:45 AM (New York Time, 12:45 PM Paris-Berlin-Rome Time) on this channel, with recordings available afterward. Enjoy the spiritual beauty and simplicity of the Eucharistic liturgy in Latin online while we are plagued by the Coronavirus pandemic. For questions or suggestions, feel free to leave a comment connected to this video or by going to the discussion tab. For more information about the celebrant, click here: https://lccollege.org/people/fr-andreas-kramarz-lc

From a parish in North Carolina (USA)

(Parish of Holy Redeemer in Andrews and Prince of Peace in Robbinsville)

“The rule in the diocese here is that any sanctuary renovation must situate the altar to that the priest might be able to offer Holy Mass versus populum and also possibly ad orientem. Only with the most extreme difficulty could Holy Mass be offered ad orientem with the previous situation of a necessarily altogether too small platform raising the altar above the rest of the sanctuary floor.
What we were looking for is a real altar. Accomplishing that provided the opportunity to remove the platform. Doing that meant that the altar could now boast of possibilities for both the “ordinary” and the “extraordinary” Roman Rite(s) of the Holy Sacrifice.
We’re preparing for the sake of charity and reverence altar rails or more accurately Communion rails. We’re in discussion stages for the construction and security of the logistics for the Tabernacle. The lectern, the credence table, what we call the Mary table are also in the works. This is being done with donations, not from the parish funds.
You’ll notice that the altar beginnings pictured above with one of our parishioners seems to lack depth, and even length. But you’ll have to use your imagination coupled with a knowledge of how this altar is going to be used, possibly from both sides. When the granite altar top, the mensa is installed, it will over overhang a few inches both sides lengthwise and about six inches depthwise both in front and back. And, not to worry, we’re making sure this will not be tippy as was the other altar. The previous altar could literally be pushed over with one finger, and that’s been that way for some 55 +- years.
We’re aiming for high quality. The porcelain floor is from India, the granite from Brazil (that being in mockery of Pachamama).
We want the best for our dear Lord, next to whose Sacrifice His good mom stands.”

Source: here.

Parœciæ ad Orientem

Se conoscete qualche parrocchia in cui si celebra con regolarità la s. Messa novus ordo secondo qualcuna di queste modalità:
ad orientem;
– in latino;
– con canto gregoriano;
– con distribuzione della s. Comunione sulla lingua, in ginocchio
segnalatecela all’indirizzo missaadorientem@gmail.com
Saremo lieti di aggiungerla al nostro elenco di parrocchie.

If you know any parishes where the novus ordo holy Mass is celebrated regularly in one of these ways:
ad orientem;
– in Latin;
– with Gregorian chant;
– with distribution of holy Communion on the tongue, kneeling
report it to us at missaadorientem@gmail.com
We will be happy to add it to our list of parishes.