(Latine, Italiano, English, Deutsch, Español, Français, Português, Polski)
Se conoscete qualche parrocchia in cui si celebra con regolarità la s. Messa novus ordo secondo qualcuna di queste modalità:
– ad orientem;
– in latino;
– con canto gregoriano;
– con distribuzione della s. Comunione sulla lingua, in ginocchio
segnalatecela all’indirizzo email@example.com
Saremo lieti di aggiungerla al nostro elenco di parrocchie.
If you know any parishes where the novus ordo holy Mass is celebrated regularly in one of these ways:
– ad orientem;
– in Latin;
– with Gregorian chant;
– with distribution of holy Communion on the tongue, kneeling
report it to us at firstname.lastname@example.org
We will be happy to add it to our list of parishes.
Thesaurus Precum Latinarum
Treasury of Latin Prayers
est. April, MCMXCVIII
by Michael Martin
What is it, from a priest’s point of view, that I love about celebrating the Mass ad orientem?
1. I no longer have to worry about being in ‘performance mode’.
2. I can pray without worrying what others think of me or what I look like.
Read full post by Fr Dwight Longenecker here.
This gem is a title that should be on every Catholic bookshelf. With Latin in the Service of the Popes. The Memoirs of Antonio Cardinal Bacci (1885-1971) is a little-known treasure that offers an extremely important glimpse into the role of Latin in the life of the Church. Cardinal Bacci was a renowned papal latinist who offers keen insight into the reality of Latin as the linguistic bond of the Roman Church, both in liturgy (and music), but also as the administrative language of the universal Church. I would say Cardinal Bacci’s memoirs are a must read for anyone with an interest in the use of Latin.
Read the full review of the book by John Paul Sonnen here.
On the First Sunday of Advent 2014, the Church of the Resurrection began celebrating the (Novus Ordo) Mass ad orientem. What that means is that at times during the Mass, especially during the Eucharistic Prayer, the priest and the people face in the same direction, toward the “Liturgical East.” This change followed a period of catechesis and preparation that began two years earlier, when we reflected together on the powerful symbolism of praying toward the East. Inspired by Pope Benedict XVI’s book, The Spirit of the Liturgy, we began using what is often called the “Benedictine Altar Arrangement.” We placed six candles on the altar, with a crucifix in the center, to help remind us by the very manner of our prayer that we are not praying to each other but rather to the Father, through the Son, in the Holy Spirit. The recent change to celebrating ad orientem is helping accomplish this goal even more fully.
Church of the Resurrection
1505 E. Michigan Avenue
Lansing, MI 48912
Pope Francis celebrates Mass at the tomb of St. Francis Assisi on October 3, 2020.
Papa Francesco celebra la s. Messa alla tomba di S. Francesco d’Assisi il 3 ottobre 2020.
The Latin Mass is marvelous, a gift of God and the form of the Mass for over a thousand years, and one that Benedict XVI thankfully brought back into wide usage.
The whole Church should be grateful and make full use of this liturgical form. I prefer the ad orientem posture of the priest in the Latin Mass (facing east).
However, the Novus Ordo Mass is also beautiful and marvelous when celebrated correctly and reverently. They are both valid and beautiful gifts from God.
Read full post by Steve Ray here.
Ant. ad introitum Dan 3, 126.96.36.199.42
Omnia, quæ fecísti nobis, Dómine,
in vero iudício fecísti, quia peccávimus tibi,
et mandátis tuis non oboedívimus;
sed da glóriam nómini tuo,
et fac nobíscum secúndum multitúdinem misericórdiæ tuæ.
Deus, qui omnipoténtiam tuam
parcéndo máxime et miserándo maniféstas,
multíplica super nos grátiam tuam,
ut, ad tua promíssa curréntes,
cæléstium bonórum fácias esse consórtes.
Concéde nobis, miséricors Deus,
ut hæc nostra oblátio tibi sit accépta,
et per eam nobis fons omnis benedictiónis aperiátur.
Ant. ad communionem Cf. Ps 118, 49-50
Meménto verbi tui servo tuo, Dómine,
in quo mihi spem dedísti;
hæc me consoláta est in humilitáte mea.
Vel: 1 Io 3, 16
In hoc cognóvimus caritátem Dei:
quóniam ille ánimam suam pro nobis pósuit;
et nos debémus pro frátribus ánimas pónere.
Sit nobis, Dómine, reparátio mentis et córporis
cæléste mystérium, ut simus eius in glória coherédes,
cui, mortem ipsíus annuntiándo, compátimur.
Qui vivit et regnat in sǽcula sæculórum.
© Copyright – Libreria Editrice Vaticana
Messalino in PDF con letture in lingua italiana (da stampare su fogli A3 fronte/retro)
Missalette in PDF with readings in English (to be printed on A3 sheets, front/back)